Tin Mới

THÔNG ĐIỆP CỦA TT ZELENSKY GỬI QUỐC HỘI HOA KỲ

 Ngày 16/3/2022



Lưu ý: Xin qúy vị và các bạn click vào video xuất hiệnở góc trái - trên ở cuối video để góp một tay Scribe - duy trì triếng Việt ở hải ngoại. Đa tạ)

“Thưa bà Chủ tịch, các thành viên của Quốc hội, thưa quý vị và các bạn. Người Mỹ, và các bạn.

“Tôi tự hào chào đón các bạn từ Ukraine, từ thủ đô Kyiv của chúng tôi, . Một thành phố đang hứng chịu hỏa tiễn và các cuộc không kích của quân đội Nga hàng ngày, nhưng nó không bỏ cuộc. Và chúng tôi thậm chí đã không nghĩ đến điều đó dù chỉ một giây, giống như nhiều thành phố và cộng đồng khác trên đất nước xinh đẹp của chúng tôi, nơi đã rơi vào cuộc chiến tồi tệ nhất kể từ Thế chiến thứ hai.

“Tôi vinh dự được thay mặt cho người dân Ukraine chào các bạn. Những người dũng cảm và yêu tự do, đã 8 năm chống lại sự xâm lược của Nga. Những người cho con trai và con gái tốt nhất của họ đi ngăn chặn cuộc xâm lược toàn diện của Nga. Ngay bây giờ là giây phút quyết định vận mệnh của đất nước chúng tôi. Vận mệnh của nhân dân chúng tôi, liệu người dân Ukraine sẽ được tự do, liệu họ có thể bảo tồn nền dân chủ của mình hay không.

“Nga đã tấn công không chỉ chúng tôi, không chỉ đất nước của chúng tôi, không chỉ các thành phố của chúng tôi, nó đã tấn công tàn bạo các giá trị của chúng tôi, các giá trị cơ bản của con người. Nó đổ xe tăng và máy bay chống lại tự do của chúng tôi, chống lại quyền được sống tự do lựa chọn tương lai của chính chúng tôi, chống lại khát vọng hạnh phúc của chúng tôi, chống lại ước mơ của dân tộc chúng tôi. Cũng giống như những ước mơ mà bạn có, các bạn là người Mỹ, cũng giống như bất kỳ ai khác ở Hoa Kỳ.

“Tôi nhớ đài tưởng niệm quốc gia của bạn ở Rushmore. Những gương mặt tổng thống lỗi lạc của các bạn, những người đã đặt nền móng cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ như ngày nay. Dân chủ, độc lập, tự do và quan tâm đến mọi người, vì mọi người, vì mọi người cần cù lao động, sống lương thiện, tôn trọng pháp luật. Chúng tôi ở Ukraine cũng muốn điều tương tự cho người dân của chúng tôi. Tất cả đó là một phần bình thường trong cuộc sống của riêng bạn.

“Thưa quý vị cùng các bạn, Người Mỹ. Trong lịch sử vĩ đại của mình, bạn có những trang cho phép bạn hiểu người Ukraine. Hãy hiểu chúng tôi ngay bây giờ, khi chúng tôi cần các bạn ngay bây giờ.

“Hãy nhớ đến Trân Châu Cảng. Buổi sáng khủng khiếp ngày 7 tháng 12 năm 1941, khi bầu trời của bạn đen kịt từ những chiếc máy bay tấn công bạn. Chỉ cần nhớ nó. Hãy nhớ ngày 11 tháng 9, một ngày khủng khiếp vào năm 2001 khi cái ác cố gắng biến các thành phố, lãnh thổ độc lập của bạn thành chiến trường. Khi những người vô tội bị tấn công từ trên không, vâng, giống như không ai mong đợi, bạn không thể ngăn chặn nó. Đất nước của chúng tôi trải nghiệm như vậy mỗi ngày. Ngay bây giờ, trong khoảnh khắc này, mỗi đêm, trong ba tuần nay, các thành phố khác nhau của Ukraine như Odesa, Kharkiv, Lviv, Sumy, Mariupol, Zaporzhzhia và Dnipro.

“Nga đã biến bầu trời Ukraine thành nguồn chết cho hàng nghìn người. Quân đội Nga đã bắn gần 1.000 hỏa tiễn vào Ukraine. Vô số bom. Họ sử dụng máy bay không người lái để giết chúng tôi một cách chính xác. Đây là một nỗi kinh hoàng mà châu Âu chưa từng chứng kiến ​​trong 80 năm, và chúng tôi đang yêu cầu một câu trả lời, một câu trả lời cho sự khủng bố này từ toàn thế giới.

“Yêu cầu này có thái quá không? Tạo vùng cấm bay qua Ukraine để cứu người. Xin hỏi điều này có quá đáng không? Một khu vực cấm bay nhân đạo, thứ mà Nga sẽ không thể khủng bố các thành phố tự do của chúng tôi. Nếu điều này là yêu cầu quá đáng , chúng tôi xin đưa ra một giải pháp thay thế.

“Bạn biết đấy, loại hệ thống phòng thủ nào chúng ta cần là 300 và các hệ thống tương tự khác. Bạn biết bao nhiêu phụ thuộc vào chiến trường, vào khả năng sử dụng máy bay, hàng không mạnh mẽ hơn, mạnh mẽ hơn để bảo vệ nhân dân của chúng tôi, tự do của chúng tôi, đất đai của chúng tôi. Máy bay có thể giúp Ukraine, giúp châu Âu. Và bạn biết rằng chúng hãy còn đấy, và bạn đang sở hữu. Nhưng chúng đang ở trên mặt đất chứ không phải trên bầu trời Ukraine. Chúng không bênh vực người dân của chúng tôi.

“ Tôi có một ước mơ”. ”Ngày nay mỗi người trong số các bạn đều biết những từ này. Có thể nói tôi có nhu cầu. Tôi cần bảo vệ bầu trời của chúng tôi. Tôi cần quyết định của bạn, sự giúp đỡ của bạn, điều đó có nghĩa là hoàn toàn giống nhau. Bạn cũng cảm thấy như vậy khi nghe những từ, 'Tôi có một ước mơ.'

“Thưa quý vị và các bạn. Ukraine biết ơn Hoa Kỳ vì sự ủng hộ to lớn của họ. Vì tất cả những gì mà chính phủ của bạn và nhân dân của bạn đã làm cho chúng tôi, cho vũ khí và đạn dược, cho đào tạo, cho tài chính, cho sự lãnh đạo trong thế giới tự do, giúp chúng tôi gây áp lực kinh tế cho kẻ xâm lược.

“Tôi biết ơn Tổng thống Biden về sự tham gia của cá nhân ông ấy vì cam kết chân thành của ông ấy đối với việc bảo vệ Ukraine và nền dân chủ trên toàn thế giới. Tôi biết ơn các bạn vì nghị quyết công nhận tất cả những ai phạm tội ác chống lại Ukraine, chống lại nhân dân Ukraine, là tội phạm chiến tranh.

“Tuy nhiên, hiện tại đúng vào thời điểm đen tối nhất đối với đất nước chúng tôi, đối với cả châu Âu, tôi kêu gọi các bạn thực hiện nhiều gói trừng phạt mới liên tục, hàng tuần cho đến khi bộ máy quân sự của Nga dừng lại. Cần có những hạn chế đối với tất cả những người mà chế độ bất công này dựa vào.

“Chúng tôi đề xuất thành lập một hiệp hội, U24 Đoàn Kết vì hòa bình, một hiệp hội gồm các quốc gia có trách nhiệm có sức mạnh và ý thức để ngăn chặn xung đột ngay lập tức, cung cấp tất cả các hỗ trợ cần thiết trong 24 giờ, nếu cần, thậm chí cả vũ khí nếu cần, các biện pháp trừng phạt, hỗ trợ nhân đạo. , hỗ trợ chính trị, tài chính, tất cả mọi thứ bạn cần để giữ hòa bình, và nhanh chóng cứu thế giới để cứu người.

“Ngoài ra, sự liên kết như vậy, một công đoàn như vậy có thể hỗ trợ những người đang gặp thiên tai, thảm họa nhân tạo trở thành nạn nhân của khủng hoảng nhân đạo hoặc dịch bệnh. Hãy nhớ rằng thế giới đã khó khăn như thế nào khi làm điều đơn giản nhất chỉ là tiêm vắc-xin chống lại COVID để cứu mạng người để ngăn ngừa các chủng vi rút mới.

“Thế giới đã dành nhiều tháng, nhiều năm, làm những việc như vậy nhanh hơn nhiều, để bảo đảm  không có thiệt hại về người. Không có nạn nhân, thưa quý vị, người Mỹ nếu liên minh như vậy tồn tại ngày nay, tức là U24, chúng ta sẽ có thể cứu hàng ngàn sinh mạng trên đất nước mình. Ở nhiều quốc gia trên thế giới, những người cần hòa bình, những người phải chịu sự hủy diệt vô nhân đạo.

“Tôi yêu cầu các bạn xem một đoạn video về những gì quân đội Nga đã làm trên đất nước của chúng tôi, trên đất của chúng tôi. Chúng ta phải ngăn chặn nó. Chúng ta phải cảnh giác tiêu diệt từng kẻ xâm lược hoặc những kẻ tìm cách khuất phục các quốc gia khác. Mời các bạn xem video ”.

(Sau đoạn video, Zelenskyy tiếp tục bài phát biểu của ông.)

“Và cuối cùng, để tổng kết lại. Ngày nay, việc trở thành người lãnh đạo quốc gia là chưa đủ. Cần phải là nhà lãnh đạo của thế giới. Là nhà lãnh đạo của thế giới có nghĩa là trở thành người lãnh đạo hòa bình.

“Hòa bình ở đất nước của bạn không chỉ phụ thuộc vào bạn và người dân của bạn. Phụ thuộc vào những người bên cạnh bạn và những người mạnh mẽ. Mạnh mẽ không có nghĩa là lớn. Mạnh mẽ là dũng cảm và sẵn sàng chiến đấu vì cuộc sống của công dân của mình và công dân của thế giới; vì quyền con người; cho tự do; vì quyền được sống đàng hoàng; và quyền được chết khi thời điểm của bạn đến chứ không phải khi người khác muốn. Bởi hàng xóm của bạn.

“Ngày nay, người dân Ukraine không chỉ bảo vệ Ukraine. Chúng tôi đang chiến đấu vì các giá trị của châu Âu và thế giới, hy sinh mạng sống của mình vì tương lai.

“Đó là lý do tại sao ngày nay người dân Mỹ không chỉ giúp Ukraine mà còn cả châu Âu và thế giới để giữ cho hành tinh này tồn tại. Để giữ công lý trong lịch sử.

“Bây giờ, tôi đã gần 45 tuổi. Hôm nay, tuổi của tôi như ngừng đập khi trái tim của hơn 100 đứa trẻ ngừng đập. Tôi thấy cuộc sống không có ý nghĩa gì nếu nó không thể ngăn chặn những cái chết. Và đây là vấn đề chính của tôi với tư cách là nhà lãnh đạo của dân tộc tôi, những người Ukraine dũng cảm.

“Và với tư cách là nhà lãnh đạo của quốc gia tôi, tôi đang nói chuyện với Tổng thống Biden. Bạn là lãnh đạo của quốc gia vĩ đại của bạn. Tôi ước bạn trở thành nhà lãnh đạo của thế giới. Là nhà lãnh đạo của thế giới có nghĩa là trở thành người lãnh đạo hòa bình. Cảm ơn bạn."

Bản gốc từ Boston 25NEWS >> ĐÂY

No comments